聯合國為了慶祝佛陀，特別設立了衛塞節(VESAK DAY)，從此，衛塞節即是慶祝佛陀的節日。在今年的國際衛塞節，美國郵政總局用 H.H.第三世多杰羌佛佛像發行了佛陀蓮台打坐的首日封，因此，我們謹以此短文告知部分已發行的佛陀首日封和郵票。
H.H.第三世多杰羌佛是原始古佛多杰羌佛的降世，是佛教史上唯一被佛教各教派的領袖、法王、攝政王和大活佛們一致行文合法認證的佛陀，是這個地球上繼釋迦牟尼佛之後，幾千年來唯一被認證的一位佛陀，是美國國會參議院第 614 號決議確定的 H.H.第三世多杰羌佛。美國首都華盛頓市為 H.H.第三世多杰羌佛頒布了佛陀日，美國郵政總局並特別發行了“H.H.第三世多杰羌佛日”首日封。H.H.第三世多杰羌佛文化藝術館開館時，美國郵政總局和好萊塢專門發行了紀念首日封。美國在首都華盛頓國會升旗祝賀 H.H.第三世多杰羌佛佛誕，美國總統川普和第一夫人梅拉尼亞祝賀 H.H.第三世多杰羌佛佛誕，美國郵政總局又發行了國會升旗慶祝 H.H.第三世多杰羌佛佛誕的紀念首日封。
On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”
In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “Dorje Chang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.
However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.
Serving The Asian Communities Worldwide
MAY 31 -June 2, 2000 TALIBA MID-WEEK EDITION ASIAN EXAMINER 13
Painting commands price that shocked the world
UNIQUE ART Collections International Co., Ltd., on May 28thauctioned off Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) painting titled “Majesty”, which an art collector purchased through a competitive bid of NT$59,000,000 (roughly US$1,960,000).
Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) is a great artists whose paintings cannot be matched by anyone in this day and age. China exhibited eleven of his paintings in an international at exhibition in Philadelphia in 1978. In its desire to display more than two hundred of Wan Ko Yee’s paintings, the Mainland Chinese government built a huge art museum — the first of its kind in Chinese history.
Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) is not only a famous artist, he is also a leader in the world of art. When he was 20 years old, he was the head of the Chinese Painting Research Division of the China Education, Science and Culture Organization. This is a high level organization within art circles in China and its leaders include people such as Chou Ying-Nan, Wu Zhang-Shu, Qian Jun-Tao, Xie Zhi-Liako, Liang Shu-Ming, Wan Lai-Ming and Cang Ke-Jia.
In the entire history of Chinese painting, no other great painter was able to master the amount of artistic skills, the variety of different styles and the diversity of subject matter which Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) has mastered. He can paint landscapes, people and other objects, animals, ﬂowers, birds, ﬁsh and insects by using the meticulous brushwork style or by using the freehand brushwork style. Whichever style he uses, his paintings are always elegant, grand and full of life.
Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) skills have reached the highest level in the world when it comes to ink and wash paintings. Thus, in 1991, the World Poets and Culture Congress conferred upon him the title of “Master of Oriental Art” along with a medal. ln 1994, this same Congress conferred upon him the title of the world’s only “Distinguished International Master” — the highest position possible and is on the same level of honor as a head of state.
The Master is also an ethicist. His books include Selected Philosophical Saying of Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III). He is a singer. There are 14 tapes and CDs containing his songs. And he is a scientist. He has developed two green teas called “Ba Wang Chun” and “Bi Yu Chun”, the best quality teas in the world.
Today, I kneeled down to my mother after I was back home. I have many words that I am not able to speak out.
Since I began to learn Buddha-dharma, I have been thinking about kneeling down to my mother to express my gratitude to her for giving birth to and raising me. I also want to repent to her what I did wrong during these years. But I did not have the courage to do so. Actually, the real reason was that I did not truly recognize my mistakes.
To tell the truth, I had a lot of dissatisfaction toward my mother.
Since I got married, my mother pushed my younger brother to me as my responsibility. The brother was not admitted by a university after graduating from high school. He was sent to me and I had to make arrangement for him to study in a hospital. It was good that the brother lived up to our expectation and passed the examination for adult-education to be admitted to the medical school of Suzhou University. He attended the school full-time for five years. I paid for all his living expenses during this period. After graduation, he did not look for a job and chose to take the examination for graduate study instead. During the first year, he was not admitted due to his English score. Mother began to complain that I did not help my brother to find a job. Although I did not say much verbally, I felt mistreated.
Next year, my brother passed the examination to be admitted to the graduate school of Xuzhou Medical University and then spent three years in the graduate study. That basically costed everything our family had. Mother was always complaining that the brother spent a lot of money and thought about that he should get married at his age. She was always hoping him to get married and have a child. I was rather angry at the time and had a verbal argument with my mother. I could not understand why my mother was so selfish and only saw the near-term benefits. She did not see the value of the opportunity of learning that we obtained after a lot of hard work and effect. I felt mistreated.
Being urged by my mother all the time, my brother got married during the third year of his graduate study before graduation. He did not have a job and I had to pay for his expenses. My mother was again complaining about our family’s financial situation. After graduation, my brother was working at the tumor department of No. 3 Hospital of Xuzhou City. Since he could not afford to rent, he lived at my home. I felt that I had given so much without getting any kind words from my mother. I felt mistreated.
Later, within the first six months after my brother started working, he suffered a sudden brain hemorrhage while on the job. He was hospitalized for 35 days. I had to run between home and the hospital every day. My mother could not provide any help and was only sad. I had to console my mother after returning from the hospital every day. Actually, my heart was tormented every day. For anything that I did not do to her full satisfaction, my mother would give rise to anxiety. I felt mistreated.
Last year, my father got ill and was diagnosed to have a terminal-stage stomach cancer. When I saw my weak father on the sick bed, I regretted that I did not go to my parents’ home often enough to see them and give them enough care. I was also a little bitter to my mother for not taking good care of my father. After leaving the hospital, I took my father to my home to care for him. My mother was still complaining all day long, saying that my father did not listen to her and worked all the time. My father kept silent and did not say anything. Seeing the situation, I felt bad.
My father was a very kind person. He was not good at talking and received a lot of sufferings and mistreatment in his life. He supported me and my brother while we attended colleges. After my father left, I regretted very much that I did not fulfill my filial duty well. I always thought that my parents would have a long time to live and I could do that when I have time and my situation improves. Only after I began to learn the true dharma of the Tathagata and listen to the recorded dharma discourses expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III, did I know that impermanence is with us all the time and there is no time for me to wait.
At the moment of kneeling down before my mother, I realized that my parents’ kindness of giving birth to me and raising me is as great as the sky. Had not my parents bring me to this world, how could I have the opportunity to learn Buddha-dharma and cultivate myself earnestly? I now understand that everything is due to causality. I have no reason to feel being mistreated. While my parents are still in the world, I should introduce and guide them to learn Buddha-dharma and understand the truth of karmic retribution, so that they can accumulate good karma and stay far away from malicious karma.
My mother is currently not in good health. She still has dissatisfaction toward me every day. She says that the food I cook is not very tasteful, I restrict her, I want her to take nutritional supplements every day, and I remind her every day to chant the Buddha’s name. Had this occurred in the past, I would certainly feel being mistreated. However, now I feel this is a way of my mother communicating with me. I do not feel mistreatment and have no bitterness in mind.
I am grateful that my mother gave me an opportunity to fulfill my filial duty and repent myself. I tell myself, “Let go of all feeling of mistreatment and dissatisfaction. Do not be attached to some small matters. Do not let the mind turn after external states. Cultivate earnestly.”
August 6, 2018
In the afternoon of March 6, 2019, peals of thunder could be heard rumbling above the sky of the Holy Miracles Temple, sounding like giant earthquakes and landslides. The rain came pouring down rapidly. The Grand Hall of Shakyamuni Buddha at the Holy Miracles Temple was crowded with nearly a thousand Buddhists from all over the world. Holding khatas with both hands, they kneeled to respectfully and sincerely welcome the greatly accomplished holy guru, Wangzha Shangzun.
Wangzha Shangzun is a great holy guru who has attained the level of Gold Button Grade 3. In this lifetime, He has followed H.H. Dorje Chang Buddha III to learn Buddha-Dharma and has attained tremendous accomplishment in holy realization. The Shangzun is considered the one and only Venerable King of Extraordinary Strength within the field of Buddhism throughout the entire world. He once conducted the Vajra Fa-man Holy Selection Grand Dharma Assembly during which He performed the Determination by Holy Selection in accordance with the Dharma and arrived at the determination that H.H. Dorje Chang Buddha III is the true incarnation of the primordial Buddha.
In 2016, Wangzha Shangzun personally presided over the holy exam held by the World Buddhism Association Headquarters for Dharma kings, rinpoches, Dharma masters, masters, and acaryas around the world. In establishing the Samsara Eight-Wind Array and Vajra Array, and with his holy realization, the Shangzun determined through Holy Selection the grade levels—the levels of accomplishment—of nearly 10,000 Buddhists. That astounded the world!
The Shangzun is, however, indifferent towards fame and fortune. In the past few years, He devoted himself to Dharma affairs of saving living beings. He rarely sees regular Buddhists except for seeing a very small number of high-level Buddhists. With the near-completion of the Dipankara Buddha Hall in the Holy Miracles Temple, and upon repeated requests by the monastics of the temple, the Shangzun has finally agreed to go to the Dipankara Buddha Hall periodically to chant sutras and mantras, to perform Dharmas, to pray for and bless faithful Buddhists who light lamps to beseech blessings. It was only under this karmic condition that the Shangzun agreed to publicly meet with Buddhists regardless of their level of accomplishment.
In the evening of March 6, Wangzha Shangzun arrived at Holy Miracles Temple. He walked with firm and stately pace as if a Vajra deity was descending to a mandala. A huge Vajra scepter which weighs about 1,000 jin (approximately 1,100 pounds) was placed in front of the entrance of the Grand Hall of Shakyamuni Buddha. According to the ancient Dharma rules in the time of Guru Padmasambhava, any great holy guru who attained the level of Gold Button Grade 3 must lift the temple-barrier Vajra scepter—the weight of which corresponds with the body weight and age of the holy guru—before they can stride over the scepter and enter the Buddha Hall. This Dharma rule is meant to verify if the Shangzun’s physical condition is healthy and if He has attained the standard of having transcended the ordinary. The rule requires Wangzha Shangzun to lift a 1,000 jin temple-barrier Vajra scepter before He can enter the Grand Hall to pay homage to H.H. Dorje Chang Buddha III.
Wangzha Shangzun has a Vajra-like physique that is tall and grand, and an appearance that is very dignified. He went up to the temple-barrier Vajra scepter, bent over, and lifted up the 1,000 jin Vajra scepter effortlessly, manifesting the mighty character of a Vajra deity. When He put the Vajra scepter back on the floor, the ground and the hall instantly shook and the congregation was astounded. Subsequently, Shangzun gracefully strode over the Vajra scepter and entered the Grand Hall. He prostrated to His Holiness Dorje Chang Buddha IIIas he spoke these words with utter sincerity, “I, disciple Wangzha, prostrate myself before the great Namo Dorje Chang Buddha III!” With his back bent and head bowed, He slowly came in front of His Holiness the Buddha. His Holiness the Buddha placed His hand on the Shangzun’s head. Afterwards, the Shangzun retreated to the side and ascended to His seat. He addressed the congregation, “Buddhist disciples, I’m very happy to see you here today. I’m happy because you have the karmic affinity in this lifetime to meet Namo Dorje Chang Buddha III. Thus, you’ll be able to learn the authentic Buddha Dharma, the unaltered and pristine Dharma. Because of this, you will be able to attain accomplishment within this lifetime. So of course, I’m very happy.”
Wangzha Shangzun blessed everyone in the congregation by placing His hand on each of their heads before He left. This went on until very late at night.
After the Shangzun left, Buddhist disciples were unable to hold back their curiosity about the 1,000 jin Vajra scepter. Many came forward to try lifting it. A body-builder and weight-lifter also gave it a try. Certainly, it is obvious that no matter how much strength they exerted, they were unable to lift it, and everyone shook their head when they resume standing. They were not even able to move it, not to say lift it. Two people tried to jointly lift one end, but the Vajra scepter did not move a bit. No wonder Shangzun is called the Venerable King of Extraordinary Strength.
Kankun Rinpoche, the attendant of Wangzha Shangzun, said, “On this planet earth, among all Dharma kings and rinpoches, you cannot find anyone who can lift the temple-barrier Vajra scepter. There are no temple-barrier Vajra scepters in front of their Grand Buddha Halls because this is a sharp weapon that exposes the nature of ordinary people. If they are not truly great holy people, do they dare to place a temple-barrier Vajra scepter in front of their Buddha Halls? Why? The reason is simple. True Buddha-Dharma has already become extinct. What people have learned are fragmented empty theories. No matter how reputable some of the Dharma kings or rinpoches are, or how high their status may be, their physical bodies are essentially sickly and weak. How can they have any holy qualities in their bodies? How could they have a Vajra body developed from true Buddha-Dharma? The only place to witness true realization power is right here where Namo Dorje Chang Buddha III is. Only Wangzha Shangzun, a close disciple of H.H. Dorje Chang Buddha III, has truly attained realization powers manifested from the authentic Dharma of the Tathagatas. I dare say some of those Tibetan Dharma Kings who brag about their lineages and talk empty theories are very pitiful. They do all sorts of useless things to fool amateurs. Even though they pose to look energetic when ascending to the Dharma dais, their bodies are weak and sickly. They are tormented by their illnesses yet they continue to make up empty lies, and even fabricate false Buddha-Dharma. Since cultivators do not look for facts and only listen to empty talk, it is not surprising that they are being swindled! This is precisely the Dharma-ending age that Shakyamuni Buddha talked about where the demons prevail, Buddha-Dharma declines, and practitioners are often harmed. To cover up the fact that they are by nature ordinary people, some Dharma kings or rinpoches might say, ‘Our lineage places no emphasis on that!’ I am saying you can only deceive idiots. Whether or not you place emphasis on that, if you claim that you are a holy person and you have transcended the ordinary to become holy, why doesn’t your body have the great strength of a holy person? The undeniable facts are that you have no physical strength and your physical body is weak and sickly. Isn’t that true? If you disagree, show everyone that you can pick up the temple-barrier Vajra scepter! Just as with the Five Vidyas. Many people pretend to have Five Vidyas, but ultimately, where are their Five Vidyas? Can they show their Vidyas one by one? What level of accomplishment do they have in their Vidyas? They have nothing! Shakyamuni Buddha stipulated that a Bodhisattva must have Five Vidyas, yet you are deficient in the Five Vidyas, and without any level of accomplishment. You are clearly not a great Bodhisattva. By claiming to be a Bodhisattva, you are going against the teachings of Shakyamuni Buddha. You are simply an ordinary person and not a Bodhisattva at all!”