發表於 美國舊金山華藏寺 Hua Zang Si in San Francisco

華藏寺阿彌陀佛聖誕法會 AMITABHA BUDDHA DHARMA ASSEMBLY

華藏寺阿彌陀佛聖誕法會

彌佗法會2017

 

華藏寺阿彌陀佛聖誕法會

 

阿彌陀佛 極樂教主 四八弘願 接引渡生

信願力行 莊嚴淨土 一心正念 九品超登

 

五方佛之一的西方阿彌陀佛,是原始古佛多杰羌佛的弟子。在過去因地修行時發四十八弘願,成佛後感生莊嚴清淨的佛國淨土西方極樂世界,阿彌陀佛是西方極樂世界的教主。

 

今恭逢阿彌陀佛聖誕,世界佛教總部 (W.B.A.H.) 、華藏寺 (Hua Zang Si)、聖格講堂(Sanger Mission)謹訂於20171231 (星期日)上午930於舊金山華藏寺聯合啟建阿彌陀佛聖誕法會。是日將誦經念佛,並將法會功德迴向世界和平,民眾安樂,所有有情皆能求生淨土。歡迎十方善信,踴躍參與,增福增慧,共證菩提。

 

 

AMITABHA BUDDHA DHARMA ASSEMBLY

 

Amitabha Buddha of the western direction is one of the five Dhyani Buddhas. He is a disciple of the primordial Dorje Chang Buddha. When He was a practitioner during past lives, He made 48 great vows. After He became a Buddha, He created a magnificent Buddhist pure land, which is called The Western Paradise of Ultimate Bliss. Amitabha Buddha is the founder of Western Paradise of Ultimate Bliss.

 

To celebrate the holy birthday of Amitabha Buddha, the World Buddhism Association Headquarters (W.B.A.H.), Hua Zang Si and Sanger Mission will jointly hold The Amitabha Buddha Dharma Assembly at Hua Zang Si in San Francisco on Sunday, December 31, 201at 9:30a.m.

 

During the Dharma assembly, we will recite sutras and chant the holy name of the Buddha. Merit will be dedicated to the attainment of world peace, happiness and harmony of all people. It is our sincere wish that all sentient beings gain rebirth in a Buddhist pure land.

 

All believers from the ten directions are welcome to join the Dharma assembly. This is a precious opportunity for sincere participants to increase their wisdom and fortune on the path to Bodhi.

 

Date 日期:12/31/2017   

Time 時間:9:30a.m.

 

下載報名表格(中文)

下載報名表格(英文)

(表格填寫完成後煩請傳送至 hzsmails@gmail.com)

 

華藏寺阿彌陀佛聖誕法會 AMITABHA BUDDHA DHARMA ASSEMBLY

 

此文章鏈接:https://greatprajna.org/2017/12/10/%E8%8F%AF%E8%97%8F%E5%AF%BA%E9%98%BF%E5%BD%8C%E9%99%80%E4%BD%9B%E8%81%96%E8%AA%95%E6%B3%95%E6%9C%83-amitabha-buddha-dharma-assembly/

 

美國舊金山華藏寺:www.huazangsi.org
美國舊金山華藏寺FACEBOOK PAGE: www.facebook.com/huazangsi

 

第三世多杰羌佛藝術 #第三世多杰羌佛正法 #第三世多杰羌佛返老回春 #第三世多杰羌佛獲世界和平獎 #第三世多杰羌佛法音 #第三世多杰羌佛佛法

發表於 H.H.第三世多杰羌佛

义云高水墨画‧佛书拍卖再创高价

义云高水墨画‧佛书拍卖再创高价

关于“第三世多杰羌佛”佛号的说明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》记实一书在美国国会图书馆举行了庄严隆重的首发仪式,美国国会图书馆并正式收藏此书,自此人们才知道原来一直广受大家尊敬的义云高大师、仰谔益西诺布大法王,被世界佛教各大教派的领袖或摄政王、大活佛行文认证,就是宇宙始祖报身佛多杰羌佛的第三世降世,佛号为第三世多杰羌佛,从此,人们就以“南无第三世多杰羌佛”来称呼了。这就犹如释迦牟尼佛未成佛前,其名号为悉达多太子,但自释迦牟尼佛成佛以后,就改称“南无释迦牟尼佛”了,所以,我们现在称“南无第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美国国会参议院第614号决议正式以His Holiness来冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),从此南无第三世多杰羌佛的称位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“义云高”和大师、总持大法王的尊称已经不存在了。但是,这个新闻是在南无第三世多杰羌佛佛号未公布之前刊登的,那时人们还不了解佛陀的真正身份,所以,为了尊重历史的真实,我们在新闻中仍然保留未法定第三世多杰羌佛称号前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已经不存在了。

 

义云高水墨画‧佛书拍卖再创高价-1

 

【台北讯】 甄藏国际艺术公司昨日举行秋季拍卖会,义云高大师的水墨画精品《大力王尊者》最后以新台币七千二百万元的惊人天价,由英国书画收藏家奈勒获得,创造在世画家最高成交纪录。
这幅《大力王尊者》精品即是结合工笔与写意的精品画作,细腻的线条勾勒出大力王尊者孔武有力的肌肉,全身脉络血管清晰可见,身上穿绕着薄如蝉翼的细纱,其工笔技巧登峰造极令人叹为观止。
《大力王尊者》精品中的写意部分,充分展示了大师在艺术实践中觉悟本来面目与自然宇宙一体之真源,而成圣者之境,达到内心世界与大自然的浑然一体性,揽大千世界于胸中,恒万法于毫端,苍润妙韵,意趣天成,格高境大,超凡入圣。随图还附有世界佛教协会鉴定盖章,义云高大师亲笔书写、亲手盖上金印指纹的手本真迹保证书。
义云高大师的经典佳作《威震》在今年五月,亦由甄藏以美金二百十二万元的天价拍卖,轰动世界艺坛。他的书画艺术无论是格调的高雅,品类的全方位,种类的繁多,技法的无穷,都达到了前无古人的高度。
【台北讯】甄藏国际艺术公司昨日的拍卖又一创举,拍卖当今藏密最高女法王阿王诺布帕母的黄金版法着《子必依论》,以新台币一千五百五十六万元,折合美金四十七万三千三百零七元,由最高竞价者所获得,创下全球佛书的最高价。
民国八十七年释衍慧法师得到这套伟大佛书只想要印发流传,而发生盗版事件,在衍慧法师公开道歉认错后,并拿出六百万新台币供养帕母以表示谢罪,帕母分文不收,当时让出版社撤回告诉,充分展现大成就者一切为利益众生的慈悲襟怀。

 

义云高大师的水墨画精品《大力王尊者》(图左)昨日以新台币七千二百万元的天价拍卖成交,右图为阿王诺布帕母所著,以黄金精造的《子必依论》佛书,亦以一千五百五十六万元的高价拍成。

 

义云高水墨画‧佛书拍卖再创高价

 

此文章超連結:https://greatprajna.org/2017/12/09/%E4%B9%89%E4%BA%91%E9%AB%98%E6%B0%B4%E5%A2%A8%E7%94%BB%E2%80%A7%E4%BD%9B%E4%B9%A6%E6%8B%8D%E5%8D%96%E5%86%8D%E5%88%9B%E9%AB%98%E4%BB%B7/

 

#第三世多杰羌佛公告  #第三世多杰羌佛   #第三世多杰羌佛法音  #佛教 #义云高大師 #义云高

發表於 H.H.第三世多杰羌佛

義雲高大師榮獲 政府頒定雙重大師慶祝日

1512223140-2199737212

 

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

 

義雲高大師榮獲 政府頒定雙重大師慶祝日-1中華民國八十九年三月十八日 星期六 自由時報

 

義雲高大師榮獲

政府頒定雙重大師慶祝日

義雲高大師他人雖然不在美國,但他的傑出成就,為人類作出的貢獻道德文章卻在美國放出了燦爛的光輝,加州州政府及舊金山政府同時在西元二千年三月八日這一天立為慶祝大師日,由加州政府頒定,州長戴維斯簽署,州務卿比爾.瓊斯公證。能在同一天獲得兩份大師慶祝日,這在東方人中確實是最大殊榮的首位傑出人物,此兩份殊榮是需要有真正實力的特大人物才能獲得的。繼世界佛教總會致電祝賀大師之外,另有很多團體紛紛稟誠祝賀,今有美國密宗總會行文恭賀大師,總會說:「雲高大師是當今世界最有真才實學的一代巨德,是佛教的頂首大師,是近代最負盛名的大學者。世界詩人文化大會四十八國及地區五千六百一十二位專家學者,依據他在佛教、佛學、佛法的傑出成就,人文科學、書畫藝術的非凡成就及倫理道德的崇高境界,評選他為全世界唯一的「特級國際大師」,正式下達評選決議並致函中華人民共和國,於一九九四年九月十五日在匈牙利公布。大師證件由國際奧委會主席薩馬藍奇等簽字。義雲高大師學識淵博,德品崇高,為中國和美國的文化交流作出卓越貢獻,鑒於此,政府代表人民的意願,修建了義雲高大師館。這是中國唯一由一級政府修建、為世界文化學術機構首肯的、正式列入國家行政編制的世界上第一座政府為活著的人修建的大師館。正因為他有如此傑出的成就,所以才獲得了美國加州政府和舊金山市府宣布在同一天建立雙重大師慶祝日。這是我美國密宗總會特大的殊榮,是世界佛教徒的福報。」

 

義雲高大師榮獲 政府頒定雙重大師慶祝日

 

此文章鏈接:https://greatprajna.org/2017/12/07/%E7%BE%A9%E9%9B%B2%E9%AB%98%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E6%A6%AE%E7%8D%B2-%E6%94%BF%E5%BA%9C%E9%A0%92%E5%AE%9A%E9%9B%99%E9%87%8D%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E6%85%B6%E7%A5%9D%E6%97%A5/

 

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://hhdcb3office.org

美國舊金山華藏寺:https://www.huazangsi.org

 

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛藝術 #第三世多杰羌佛正法 #第三世多杰羌佛返老回春 #第三世多杰羌佛獲世界和平獎 #第三世多杰羌佛法音

 

發表於 H.H.第三世多杰羌佛

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目 稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世 特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目 稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世 關

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世世界矚目稀世珍品『三星石』『雄獅威震齊出世

 

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

 

 

天天日報  二00二年九月十七日 星期二

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世  世界矚目  

稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世

(綜合報導)特級國際藝術大師義雲高經過三年多的洗煉,於九月八日在洛城同時完成了畫作「雄獅威震圖」與「三星石」(福、 祿、壽三星)雕塑藝術,其作品之精妙再度震動世界藝壇,尤其是雕作藝術之成就已高到世界雕塑藝術發展到最高境界的具體表現。

看過雄獅威震圖與三星石這兩件作品的藝壇人士驚嘆地說,雲高大師過去所畫的類似威震圖的雄獅畫作,曾在國際藝術品拍賣會上以二百一十萬美元成交,震驚世界畫壇,創下世界在世畫家畫作的最高紀錄,沒想到這位大畫家竟然還是超級大雕塑家,雕作才面世就雕出了絕無僅有無法複製的精妙稀世珍品,成爲歷史的雕塑高峰。

據了解,在創造「雄獅威震圖」的過程中,大師執起鋼刀,同時雕刻塑造「三星石」這一作品,經過三年多日夜的汗水澆流洗灌,終於兩千零二年九月八日,中國畫的「威震圖」和雕塑品的「三星石」兩件不同類別的精品創作同時在洛城面世了。

威震圖雄獅臥石,松風濤烈,幼獅隨身,氣勢非凡,震撼大地之陽剛,其畫藝氣韻生動,格高境大,身上的毛絲爲一筆一筆畫上去的,有數百萬絲之多,其眞實度遠遠超過一頭眞實威猛之獅拍下的照片,實在堪稱中國畫之妙品。

雕塑作品「三星石」就更神奇了,此石之意境,實在是無與倫比,石高七尺多,刀工變化莫測,神型兼併,遠觀近玩,趣味無窮,除了高懸瀑布,澹澹流水,音和之樂動,韻味無窮之外,更具異調泉苔,色韻同飛,洞趣橫生,攝魂無盡之魅力,而於洞穴中,展觀情趣萬千,得見洞內波光閃爍,彩虹倪繞,又有石壁似如紙紗燈虹,柔光內收,美不勝收,實在是鬼斧神工,只用古人的話來說是 「此品並非天上有,哪得人間幾時觀」,事實是「天上神石不見蹤,人間萬古列奇峰」,當收藏家們展觀大師的作品以後,個個讚不絕口、嘆爲觀止評論說,他的雕塑作品是世界的最高奇蹟,是雕塑藝術發展到最高的境界,「三星石」更是一件稀世珍品,而絕無僅有無法複製的精妙之作,無疑是打破世界最高雕藝的藝術大成果。

上圖說:「三星石」的雕塑猶如自然天成,卻又比天然完美,找不到一絲斧鑿的痕跡,雕刻層次繁複,攝影家由不同的角度拍下局部照片一百多張,張張宛如不同地點的風景。上圖爲其中一張局部照,「三星石」山頭的效果;右圖爲「三星石」洞中的特寫效果,鬼斧神工 ,意境深沈,氣韻內含飄緲,且能文字可表。(義雲高大師國際文化基金會提供)

左圖說:義雲高大師在美國新近完成了「雄獅威震圖」,受到藝術界極大的矚目,因為類似威震圖的雄獅畫作,過去在國際藝術品拍賣會上,以二百一十萬美元成交,創下世界在世畫家畫作的最高紀錄,震驚世界畫壇。(圖:義雲高大師國際文化基金會提供)

 

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世 世界矚目 稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世 關

 

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛正法

特級國際藝術大師義雲高新作妙品面世  世界矚目   稀世珍品『三星石』『雄獅威震』齊出世

此文章連結:http://www.bddlc.org/zh-hant/H.H.%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C%E4%BD%9B/%E4%BA%94%E6%98%8E%E6%88%90%E5%B0%B1/%E7%89%B9%E7%B4%9A%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E8%97%9D%E8%A1%93%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E7%BE%A9%E9%9B%B2%E9%AB%98%E6%96%B0%E4%BD%9C%E5%A6%99%E5%93%81%E9%9D%A2%E4%B8%96%E4%B8%96%E7%95%8C%E7%9F%9A%E7%9B%AE%E7%A8%80%E4%B8%96%E7%8F%8D%E5%93%81%E3%80%8E%E4%B8%89%E6%98%9F%E7%9F%B3%E3%80%8F%E3%80%8E%E9%9B%84%E7%8D%85%E5%A8%81%E9%9C%87%E3%80%8F%E9%BD%8A%E5%87%BA%E4%B8%96

第三世多杰羌佛辦公室:http://hhdcb3office.org

美國舊金山華藏寺:https://www.huazangsi.org

發表於 H.H. 第三世多杰羌佛書法H.H.第三世多杰羌佛

特級國際藝術大師 義雲高展新作 勝萬古結成 天上有人間無 獨創韻雕添歷史新篇

特級國際藝術大師 義雲高展新作 勝萬古結成

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明 二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

天天日報

二〇〇三年一月廿八日  星期二 Tuesday, January28, 2003

特級國際藝術大師  義雲高展新作 勝萬古結成

天上有人間無  獨創韻雕添歷史新篇

美國義雲高大師國際文化基金會於一月二十五日假世界日報世界文化藝廊舉辦特級國際藝術大師義雲高部份雕刻作品展,此次雕刻藝術「神秘石中霧」及 「卵石懸紗」,據此間藝術家的看法,義大師此雕作不僅創造了歷史上雕刻名家的最高藝術成就,也超越了義大師所有雕作的藝術性。

義雲高大師甫完成的「神秘石中霧」雕作,是以人造的鋼性樹脂雕成,外表是真石質感,石頭不大, 然而望入洞中,層巒疊嶂,令人覺得此洞如有遠程之遙,石洞內層次萬千,神奇變幻,有些地方被霧氣所障,霧氣狀如薄紗,氤氳繚繞,令人驚嘆。「卵石懸紗」其色內含,五彩繽紛,靈氣秀人,變化萬千,神秘莫測,真可謂「鬼斧神工豈能及,天工韻雅超然兮」的境界。

據了解,專家們對「神秘石中霧」和「卵石懸紗」這幾件作品,相當滿意,給予了評價是,如果大師所創作的「殼崖懸垂萬縷紗」這件被眾人讚嘆是比自然天成還自然、還美的作品是幾十分,那麼「神秘石中霧」和「卵石懸紗」作品的完成,就可說是一百分,可見專家們對這些新作的重視和滿意了。

雲高大師所創作的中國畫,早已是當今全世界在世畫家最高價値的藝術,他的雕塑藝術境界更是當今世上唯一超越大自然天成造化境界的藝術極品。看到雲高大師作品的關姓藝術收藏家說,義大師的藝境已超越歷代名家創造出的精品藝術,給人類文化生活帶來了美好的享受,但是大師刀下的藝術是前輩藝術家無法望其項背的,因爲歷史上藝術家的成就無一能超越大自然天成藝術的能量和境界,大自然的天然造化,頑石、溶洞、鐘乳、巒崖、瀑布、天然造化的神奇石器,與雲高大師的雕刻作品相較,已經不能與大師刀下的藝術相比美,他的作品不但在自然度方面超越自然形成的藝術結構,更是在造型,佈局上遠勝於自然山石的美妙,人類文化藝術史,從未有如此能超越自然的藝術創作。

總統圖書博物館館長道格拉斯•門瑞奇克博士在參觀了義大師雕刻作品之後,讚不絕口地說:大師的作品太神奇了,無法想像用人工能雕成如此神妙的作品。如「殼崖懸垂萬縷紗」,「梵洞奇觀」, 「中天羅漢洞」 等作品遠勝於自然的萬古結 成,尤其是「神秘石中霧」形體雖小,但在燈光下千變萬化,玄妙莫測,美不勝收,更爲神奇的是竟然在石洞峽谷中天然形成仙氣繚繞白霧浮然,實在是難以理解。專家們說,刀工能雕出實體,但怎能雕出氣體呢?可是大家卻是眼睁睁看到「神秘石中霧」內重樓疊嶂,霧氣深鎖,活生生就在眼前,無法否認卻又無法解釋,只能說義大師的藝境高到了 「神工造化勝天成,玄妙無比非語論」。他說,雲高大師的雕作是在美國完成的,爲世界人類文化立下了光輝的篇章。

 

據雲高大師的助理描述,雲高大師在創作這些稀世珍寶時,真是廢寢忘食,一連站著工作十幾個小時不停手,往往到了晚上才吃午餐,他總是說人生如夢幻泡影,無可計執,利衰毀譽何足掛心!作爲一位超越國際的藝術大家,義雲高大師的創作動機無不時時刻刻著眼於藝術境界的不斷超越,不論是創作所取的素材或是創作所用的材料,無一不是在求新求突破,在雕刻時,用鋼性樹脂就是材料上的突破,取材上創作超越自然天成,創造無法被複製的藝術,雕出史無前例的氤氳霧氣,便是義大師不斷自我挑戰、自我超越的具體成果。正因爲如此,大師才成了人類世界韻雕藝術的創史人,爲歷史寫下了光輝藝術新頁的篇章。

 

2003-01-28 天天日報@

 

特級國際藝術大師  義雲高展新作 勝萬古結成– 天上有人間無  獨創韻雕添歷史新篇

此文章鏈接:https://ultimatefortune.blogspot.com/2017/11/DorjechangbuddhaIII.html

第三世多杰羌佛辦公室:http://hhdcb3office.org

美國舊金山華藏寺:https://www.huazangsi.org

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛藝術 #第三世多杰羌佛正法 #第三世多杰羌佛返老回春 #第三世多杰羌佛獲世界和平獎 #第三世多杰羌佛法音

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

The Carvings of Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III), A Master of Art Were Exhibited, Providing People The Opportunity to Appreciate the Highest Form of Art

The Carvings of Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III), A Master of Art Were Exhibited, Providing People The Opportunity to Appreciate the Highest Form of Art

 

The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III

On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”
In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “Dorje Chang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.
However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.
The Carvings of Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III), A Master of Art Were Exhibited, Providing People The Opportunity to Appreciate the Highest Form of Art-1
TRIBUNE U.S.A.      SEPTEMBER 13-19,2002          VOL. V NO.38
The Carvings of Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III, A Master of Art Were Exhibited, Providing People The Opportunity to Appreciate the Highest Form of Art
 
Unlike All Other Forms Of Art, His Works Cannot be Duplicated
 
A Painting by Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) sold for the highest price of any Chinese painting ever sold at an art auction. He has once again started the art world by recently exhibiting in California his superlatively crafted carvings. This exhibition provided people with the opportunity to appreciate the highest form of art. The themes of his carvings are from nature. His carvings are so natural looking that they are free from any traces of conscious artistry. In fact, they even surpass the workings of nature. They truly take one’s breath away. What is even more astonishing to those in art circles is that there is no way to copy any of his carvings. His works cannot be imitated through rubbings, grouting or computer simulation. Such an accomplishment is unprecedented in the history of art. The Master’s carvings have raised the level of art in the world to the highest level, since his workmanship has reached the acme of perfection.
At an art auction, master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) painting entitled “The Venerable Da Li Wang” sold for US$2,207,912. This set a record for the most expensive Chinese painting ever sold. However, compared to his paintings, his carvings are even more difficult to obtain. When art critics view Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) carvings, they all evince expressions of astonishment, saying such things as, “these works of art could not possibly have been sculpted by man! Their style is vivid. Their scale is large. They are marvelous creations excelling nature. To say that they are superb would be insufficient. It would be accurate to say that the sculptor is a great master of art the likes of whom have never been seen before. It would also be appropriate to say that the sculptor is a beacon in the world of art, that he is a pre-eminent sculptor, and that his carvings surpass even nature itself”.
Master Wan Ko Yee’s carvings fall into four different styles: realistic, abstract, classical and modern. Each style is fascinating and too beautiful to be absorbed all at once. Each style has an alluring and wonderful quality to it, providing the viewer with a unique feeling. The viewer cannot help but acclaim the sculptor as a magnificent master of art.
Take for example, Master Wan Ko Yee’s carving entitled “Limestone Cave”. It has the shape of a natural huge rock formation, with stalactites of differing lengths. When you view the details of this rock formation, you realize that there are wonderful sights within the holes. You cannot help but be dumbfounded, thinking that this rock formation must have been transported from Lu di Rocks in Guilin or from the Wu Ling Garden Limestone Cave or from the Ejian Bi Stalactite Cave in Taiwan. How you ask could this possibly have been made by man? However, when you calmly reflect upon this, you realize that nature does not contain such small stalactites.
When the viewer squats down and carefully looks inside the holes, he will see small pillars of rocks, stalactites, rocks in the form of fungus and hanging rocks in the form of shield. All of these rock formations seem as if they were naturally formed through the constant dripping of water. You cannot see any traces of a chisel or other carving tool even though the carving was made from solid resin. Even nature could not make such a thing. But how could the artist have carved inside the small holes? How could there be so many natural looking stalactites in such a small area? Such exquisite rock formations cannot be found in a real limestone care.
Most works of art cannot be compared with the superlative craftsmanship of nature. However, the artistic level of this work of art not only surpasses the works of other artists, it also surpasses the majesty of natural limestone caves.
There is also the carving called “Wonder of Mysterious Cave,” which is even more phenomenal than the “Limestone Cave.” Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) has sculpted this amazing rock formation which appears entirely natural. There are many hold within the rock formation and even hole within the holes. There is a variety of scenes within the holes. Each facet of this carving is exquisite and flawless. Even the rock formations of nature cannot compare with it.
Those who have seen natural carves will marvel at the interplay of lightness and shade and the effects of this interplay over time. Similarly, the shining of light upon this “Wonder of a Mysterious Cave” from different angles will produce various effects of lightness and shade, as well as various color changes. The shapes of the holes are diversified and marvelous. The artistic level of this carving is indescribably high. Its curves and lines flow smoothly, like mellifluous music. Anyone who wants to full appreciate the beauty that this work of art displays will have to spend at least forty minutes viewing it. This sculpture, which is most fascinating, is much more marvelous than a natural cave. This artistic accomplishment portrays something within nature but at the same time surpasses nature. Often, there is only one facet or part of a natural rock formation that is enchanting. The other facets or parts do not display anything wonderful. However, every facet or part of this carving by the Master is enchanting. Thus, the viewer has a deep appreciation for the entire carving. This is an unprecedented accomplishment in the history of art.
What is even more amazing is that there is no way in the world to copy this wonderful rock formation. It cannot be imitated though rubbings, grouting or computer simulation. This is also a great accomplishment that is unprecedented in the history of art.
Of those carvings by Master Wan Ko Yee (H.H. Dorje Chang Buddha III) that were exhibited in California, the smallest was about three feet tall and the largest was about ten feet high and twenty feet long. The feeling one gets when viewing his carvings is that each of them must have taken three, four, or five years to complete. Some of his works leave one with the impression that the artist must have spent a few dozen years just carving that one work of art. More important, each of the Master’s carvings seem more real and majestic than the creations of nature. The viewer is both visually and mentally amazed at such sights. The inimitable nature of the Master’s carvings makes each of them unique and priceless. The Master has made an enormous contribution to the world of sculpture.
#MasterWanKoYee #DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #Buddha Art
發表於 H.H.第三世多杰羌佛

義雲高 (H.H. 第三世多杰羌佛)謙遜自持巍巍風範

義雲高 (H.H. 第三世多杰羌佛)謙遜自持巍巍風範

 

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明 二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

國際日報 INTERNATINOAL DAILY NEWS  No.6866  

二○○○年六月六日 星期二

E7 台灣綜藝 Tuesday, Jun 6, 2000

 

義雲高 謙遜自持巍巍風範

  【台北特稿】義雲高大師所畫的「威震圖」,竄升為驚世價格,刷新世界畫史的紀錄。

  一些不了解真相的人,向媒體稱「佛教界的畫竟然超過了藝術界的畫」,這種說法是外行人說外行話。

  何況作品的來源也是誤傳。事實上,這幅畫原為義雲高大師的弟子文中俠擁有,輾轉由聖多美普林西比外交部顧問大衛空運來台,卻被誤傳從美國空運,並且糊里糊塗的將大師的年齡也弄錯了。

  根據媒體的了解,義雲高大師並非密宗大師而己,他甫由聯合國際世界佛教總部召集全球四百十六個協會和寺院共二千一百三十七位高僧大德,推舉為顯密圓滿的正宗佛教大師。

  但是,義雲高大師卻自謙自己只是個慚愧的修行人而己,難怪全球唯一漢人格西洛桑珍珠大活佛說,「我見過的高僧大德太多了,但見到大師後,發現自己慚愧到極點。因為大師被公認為佛門大導師後,根本不承認自己是佛菩薩,這種拋棄我執、法執的爐火純青境界,真是令人尊敬。」

  其實,藝術界的角度是藝術,而佛教界講的是佛法、佛學、佛教,了生脫死。但佛教不是藝術,藝術與佛教完全是兩個概念,既然出現了畫,那就是歸源於藝術界。

  基本上,佛教作品應該是生死自由、妙智神通的展現,當然作為藝術來說,無非是義雲高大師在佛法裡面滄海滴水而己。因為他是顯密圓通、五明圓滿的法王級大師,五明之一的工巧明,讓他在藝術包括書畫上無所不精、無所不通。

  不過,他卻謙虛的說,「畫畫算得了什麼,只不過是夢幻泡影而己。」從義雲高大師的說,可以發現他果然有佛教大師的巍巍風範,真實不虛。

義雲高 (H.H. 第三世多杰羌佛)謙遜自持巍巍風範-1

 

義雲高 (H.H. 第三世多杰羌佛)謙遜自持巍巍風範

此文章來源:

https://greatprajna.org/2017/12/01/%E7%BE%A9%E9%9B%B2%E9%AB%98-h-h-%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C%E4%BD%9B%EF%BC%89%E8%AC%99%E9%81%9C%E8%87%AA%E6%8C%81%E5%B7%8D%E5%B7%8D%E9%A2%A8%E7%AF%84/

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛 #多杰羌佛第三世 #三世多杰羌佛 #第三世多杰羌佛藝術

發表於 H.H.第三世多杰羌佛

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

 

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明

關於“第三世多杰羌佛”佛號的說明 二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》記實一書在美國國會圖書館舉行了莊嚴隆重的首發儀式,美國國會圖書館並正式收藏此書,自此人們才知道原來一直廣受大家尊敬的義雲高大師、仰諤益西諾布大法王,被世界佛教各大教派的領袖或攝政王、大活佛行文認證,就是宇宙始祖報身佛多杰羌佛的第三世降世,佛號為第三世多杰羌佛,從此,人們就以“南無第三世多杰羌佛”來稱呼了。這就猶如釋迦牟尼佛未成佛前,其名號為悉達多太子,但自釋迦牟尼佛成佛以後,就改稱“南無釋迦牟尼佛”了,所以,我們現在稱“南無第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美國國會參議院第614號決議正式以His Holiness來冠名第三世多杰羌佛(即 H.H.第三世多杰羌佛),從此南無第三世多杰羌佛的稱位已定性。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“義雲高”和大師、總持大法王的尊稱已經不存在了。但是,這個新聞是在南無第三世多杰羌佛佛號未公佈之前刊登的,那時人們還不瞭解佛陀的真正身份,所以,為了尊重歷史的真實,我們在新聞中仍然保留未法定第三世多杰羌佛稱號前所用的名字,但大家要清楚,除H.H.第三世多杰羌佛的名字是合法的以外,在未法定之前的名字已經不存在了。

 

 

台灣立報2000年5月26日 星期五

台灣立報 中華民國八十九年五月二十六日 星期五 知識產業16版

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

 

【台北訊】蘊釀了好一陣子的甄藏國際藝術公司,這次要以嶄新獨特的特異功能〞重新出發〞,特級國際大師義雲高的”威震〞巨幅畫作,於即日起假甄藏公司登台亮相。這幅聖賢巨作,將以24,000,000的天文數字拍賣起價,目前已獲歐美日三地收藏家爭相競價,預料屆時將以至少3千萬元以上成交的驚爆價。

 

義雲高大師是位學識廣博,造詣非凡,才藝淵橫為世界近代史上最負盛學的學者。他在人生宇宙學、哲學、科學、文學、歌唱、藝術等諸方面,都有著許多驚世俗的成就。著述頗豐,雖然他的聲名已遠揚四海五洲,但他的謙虛樸實仍然是世所難覓的。〞義雲高大師不但各項成就首屈一指,專家學者們說:他恢復了五千年的文化〞。

 

一九九三年吉旦,世界文化大會以四十八個國家和地區共五千六百一十二名專家為其代表簽署作序,並作了嚴肅認定鑑印。他們根據對大師繪畫藝術長期研究和對中國畫壇從古至今,一代代大名家的比較,序言定論義雲高大師為國際大師,〞將為中國畫走向世界的奠基人〞,〞中國畫壇史無前例的巨匠〞,凡鑑賞過雲高大師書畫作品的人,都無不為他那格高境大、渾厚華滋、出神入化的藝術境界所驚服。他那本重五公斤半的畫集所收編的作品雖然還不能代表雲高大師在繪畫藝術方面技法萬千、變幻莫測、姿意汪洋的全部風貎,但也可以從中領略到他那格高境大、渾厚華滋、洗塵脫俗、超越古今的藝術豐姿。

 

雲高大師的繪畫藝術,充分展示了藝術家在藝術實踐中覺悟本來面目與自然宇宙一體之真源,而成聖者之境,達到內心世界與大自然的渾然一體性,攬大千世界於胸中,恆萬法於毫端,蒼潤妙韻,意趣天成,格高境大,超凡入聖,樹幟於中國繪畫藝術史之巔峰。

 

中國畫壇,人才濟濟,群星蒼萃,給優秀的中華文化,描繪出無數壯麗輝煌的畫卷。但歷代的名家大師們,他們的技法、風格和題材,大都趨於單一,長於山水畫者 ,少精於花鳥,精於花鳥者,又疏於人物,如是等等。而雲高大師的中國畫藝術,論題材,無論是山水、花鳥、走獸、魚蟲、人物……。論技法,不管是工筆、寫意、潑墨……無所不通,無所不精,無一不是具有真實的傳統功夫而創新,這一點,已為世界性學術機構的專家學者所肯定。他的畫係被一些拍賣公司登報收購,每平方英寸為1700元人民幣,很難收到真跡,在世界水墨畫中雲高大師的畫是最高價款的首位,比起前輩畫家的作品,是有過之而無不及的。中國政府為讚頌義雲高大師的成就,特地為他修造了世界上絕無僅有的〞義雲高大師館〞。

 

雲高大師的書畫,無論是格調的高雅,品類的全面,種類的繁多,技法的無窮,都達到了前無古人的高度。正因為如此,雲高大師終成為世界性學術機構代表四十八個國家和地區五千六百一十二名專家學者定論的〞國際大師〞,元首級榮位,〞中國畫壇史無前例的巨匠〞,美國加利福尼亞州政府和舊金山市政府還根據大師的各行異別的驚世成就,頒佈2000年3月8日為義雲高大師慶祝日,他並獲得美國及世界他國八十七所大學的榮譽博士之位,這在全世界華人中是首見的第一最高榮譽。

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

 

義雲高大師價值三千萬畫作威震在台展出

此文章鏈接: https://greatprajna.org/2017/11/29/%E7%BE%A9%E9%9B%B2%E9%AB%98%E5%A4%A7%E5%B8%AB%E5%83%B9%E5%80%BC%E4%B8%89%E5%8D%83%E8%90%AC%E7%95%AB%E4%BD%9C%E5%A8%81%E9%9C%87%E5%9C%A8%E5%8F%B0%E5%B1%95%E5%87%BA/

 

第三世多杰羌佛辦公室:http://hhdcb3office.org

美國舊金山華藏寺:https://www.huazangsi.org

 

#義雲高 #義雲高大師 #第三世多杰羌佛藝術 第三世多杰羌佛正法 第三世多杰羌佛返老回春 第三世多杰羌佛獲世界和平獎 第三世多杰羌佛法音 

發表於 Experience and Benefits Sharing

Listening to the Buddha Dharma by H.H. Dorje Chang Buddha III has helped me to cultivate as a true Buddhist disciple

Listening to the Buddha Dharma by H.H. Dorje Chang Buddha III has helped me to cultivate as a true Buddhist disciple

 

Listening to the Buddha Dharma

by H.H. Dorje Chang Buddha III  has helped me

to cultivate as a true Buddhist disciple

 

 

Time passed so fast! It has been 7 years since I first came to Hua Zang Si.

 

I am greatly humbled by what I have learned so far. I feel I can do a lot more and grow a lot faster spiritually. When I look back at the time before I came to Hua Zang Si, I did not know much about Buddhism and cultivation. I had wasted a lot of time in housework, watching TV and going to restaurants. Decades past, now I am in my 70s and wonder how many decades there are for me to live. I know the impermanence soon will come, so I remind myself about the urgency to cultivate myself and do the right things.

 

When I reached retirement, I was lucky to get to live in a government senior housing project on 21st Street in San Francisco. I lived there for several years without knowing I was right behind Hua Zang Si and had to travel to faraway City of Ten Thousand Buddhas to pray. In 2009, when my neighbor asked me to go with her to a temple to worship and eat a vegetarian meal, I thought we were going to travel far away, but my neighbor said it was that temple with pointed roofs on 22nd street! How come I never knew it was this close!

 

Then I realized that it must be Guanyin Bodhisattva who had come to lead me, because, that year, I somehow started to chant silently Guanyin Bodhisattva’s name whenever I was walking, driving, or by myself. I did not know anything about Buddhism. I just chanted like others. I would even talk to myself and be very grateful to Guanyin Bodhisattva for being able to live in government housing and have everything I need. I started to look for Buddhist followers. Finally, my neighbor brought me to Hua Zang Si.

 

The first time I came to Hua Zang Si with my husband, there was a Dharma Assembly. The statues of Buddhas and Bodhisattvas at Hua Zang Si are so solemn and majestic. My husband said he felt very peaceful and comfortable there. So I said to him, ” From now on let’s come here to learn Buddhism. It is close and convenient.” At home, I have a chanting player, which was gifted by a friend. I usually leave it on all day, but I can never understand what is chanted. However, after the first visit to Hua Zang Si, strangely, I can understand clearly if it is chanting the holy names of Guanyin Bodhisattva, Amitabha, or other holy names, From then on, we both go to Hua Zang Si every Sunday for the group cultivations and I also started to listen to the recorded Dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III.

 

Hua Zang Si is like a family to me. There is no separation between you and me. We help and care about each other. It is at Hua Zang Si where I learn to have a pure selfless heart and do everything to benefit all living beings. H.H. Dorje Chang Buddha III has bestowed on me rich and boundless knowledge. To me learning Buddhism and cultivation is like attending a high-end college There are so many things to learn. I have realized how ignorant and lack of understanding I was before I came to Hua Zang Si. Now I feel very happy, even happier than any other people. Hua Zang Si is an orthodox temple of correct Dharma of the Buddha. Therefore, at Hua Zang Si, I am able to learn the correct Dharma of the Tathagata of the Buddha. In addition, Hua Zang Si is so close that I feel like Buddha is right next to me all the time. This kind of happiness cannot be obtained with money and I want to treasure it and protect it.

 

I remember in the early days when I was at Hua Zang Si, I did not do much because of lack of Buddhist knowledge. When I was asked if I was “doing my homework”, I did not know what it meant. Later when I read the book written by Pamu, I finally understood the ultimate goal of Buddhism, and why I must cultivate my behavior and practice the Buddha Dharma at the same time and all these must be built on the correct Buddhist views and understanding. Therefore, I have been devoting my spare time to listening to the recorded Buddha Dharma expounded by H.H. Dorje Chang Buddha III at Hua Zang Si or other Dharma-Listening centers.

 

In the beginning, because I did not know much Buddhist knowledge and I speak mainly Cantonese, I had a hard time understanding the Buddha’s accent, I could not understand many of the words, but I persisted. After three months, slowly and miraculously, I could easily understand the recordings. I felt so good that I almost listened to the recorded Dharma every day for about 2 hours. Even when I was done, I was reluctant to leave. I thought to myself, “If I can listen to it the whole day, that will be great.”

 

After listening to the recorded Dharma, I gain a lot of Buddhist knowledge and understand the principles of the Buddha Dharma, which are correct and meaningful. I gradually understand the true goal of leaning with the Buddha and cultivation. I deeply feel the Bodhicitta and great compassion and kindness of the Buddha. The Buddha is so patient and skillful in teaching us. All he wants is to liberate all living beings. On the other hand, I also feel so sorry for those who are ignorant of Buddha Dharma. They are always so deeply indulged in greed, anger, infatuation, affection, joy, resentment, sorrow, and happiness. They tumble in the colorful lives of theirs, and cannot be awakened. I feel so sorry and anxious that they are still subject to the impermanence and the in the cycles of birth and death. I feel so powerless. Therefore, I must first focus on my practice and sincerely dedicate the merits of my practice and cultivation to all living beings who have karmic affinities with me. May they have a chance to encounter the correct Buddha Dharma of H.H. Dorje Chang Buddha III and get onto the holy Bodhi road to liberation and accomplishment.

 

After all these years of learning Buddhism, there is one thing that I believe deeply with no doubt: if we study and cultivate according to the teachings of H.H. Dorje Chang Buddha III, we will definitely rid ourselves off all our sins and hindrances, ignorance and confusion, greed, selfishness, and pettiness; we will become a good person with wisdom, compassion, and a pure mind, a true Buddhist disciple who has correct views and understanding and will not wander away on a wrong path, a nobleman who is devoted to helping, benefitting and serving all living beings.

 

Amitabha !

 

 

Humble Buddhist disciple:

Shaomei Huang

 

Listening to the Buddha Dharma by H.H. Dorje Chang Buddha III  has helped me to cultivate as a true Buddhist disciple

 

Link: http://dharma-hhdorjechangbuddhaiii.org/listening-to-the-buddha-dharma-by-h-h-dorje-chang-buddha-iii-has-helped-me-to-cultivate-as-a-true-buddhist-disciple/

 

#DorjeChangBuddha #HHDorjeChangBuddhaIII #MasterWanKoYee #Buddha #Buddhism #HuaZangSi #Cultivation #Buddhist