發表於 文章轉發

嚴肅道歉啟事

———- Forwarded message ———-
From: P Jiang <jp720509@gmail.com>
Date: 2018-01-16 18:23 GMT-08:00
Subject: 嚴肅道歉啟事
To: ibsaoffice@gmail.com

嚴肅道歉啟事

 
我叫江珮翎,由於我聽說舊金山1025 Market Street的湖光樓台要招收一名員工,我就去應聘,結果去了才知道是藝術館,是一個公眾性非營利機構,在樓上成立了世界級的藝術作品,而這個藝術館的名譽主席就是世界著名的國際奧委會主席薩瑪蘭奇侯爵。我非常喜歡湖光樓台的這些設計,也喜歡這個工作,我為了拿到這份工作,就在未曾在得到公司招聘我的情況下,我以我個人的名義,私下冒用了湖光樓台公司的名義,在LINE、微信、臉書,發了一份我編撰偽造事實的一個說法,寫在邀請卡上發給了大家,湖光樓台公司完全不知道我冒用了公司的名義編造假話,當湖光樓台公司知道後,找到我問我:「為什麼你不是我公司的任何員工,而且無中生有編造假話騙大家。」我說:「我想得到這份工作證表現。」公司說: 「不管你是什麼想法,你都不能說假話騙大家。」我非常的歉意,我深深感到這不是嚴重犯錯的問題,而是編造假話騙了大家,我今天特別在這裡深深道歉,請湖光樓台公司和收到我邀請卡的人士原諒我。
但是我必須要說湖光樓台這個地方確實是非常美非常美,可以說是舊金山Market Street名牌第一的藝術精華和藝術精品所在地。我編造湖光樓台可以為海內外法會場所,但其實湖光樓台公司是不允許開法會的,它是屬於藝術和婚禮等其他方面的用途,大家有機會可以參觀。1月27日是我想出來請大家的,而湖光樓台公司一無所知,在這裡我跟大家說一聲,非常對不起,我說了假話請大家原諒,我在這裡深深向公司和大家致歉。
我所用過的我湖光樓台的臉書,是我個人冒用湖光樓台公司名義開的臉書,而不是真正湖光樓台公司的臉書,湖光樓台公司從來沒有設立過臉書帳號和粉絲專頁。
我所用過的我湖光樓台的LINE,是我個人冒用湖光樓台公司名義開的LINE,而不是真正湖光樓台公司的LINE,湖光樓台公司從來沒有設立過LINE帳號。
我所用過的我湖光樓台的微信,是我個人冒用湖光樓台公司名義開的微信,而不是真正湖光樓台公司的微信,湖光樓台公司從來沒有設立過微信帳號。
特此致歉聲明!
道歉人 江珮翎
2018年1月16日
嚴肅道歉啟事
發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III未分類

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold atthe Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

M

The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III

On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo[1] Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”

In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “DorjeChang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.

However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.

 

 

Northern California

Asian Journal

March 2-8, 2007

Master Wan Ko Yees (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

 

The Painting at the Price of 900,000 US Dollars Was Not Sold

 

AN auction held by International Buddhism Sangha Association took place on February 7, 2007 in San Francisco. Three Chinese paintings were displayed. One of the paintings entitled “Two Flowers; One Lotus Capsule; One Dharma Nature” was sold at 300,000 US dollars per square foot.

 

The world renowned Great Buddhist Dharma King Wan Ko Yeshe Norbu (H.H. Dorje Chang Buddha III) (also known as the great artist Master Wan Ko Yee) donated three valuable paintings as gifts to International Buddhism Sangha Association. At the time of the auction of these three paintings more than 10 people expressed an interest in buying them. After several competitive bidding rounds, the lotus painting was sold to an English collector Ian Hamilton at the price of US$300,000 per square foot. Another painting, “Plum Blossoms”, was sold at US$210,000 per square foot. However, the most anticipated painting, “Pasture in Spring (a shepherd boy herding cattle)”, was not sold at this time. “ Pasture in Spring ” was considered the most valuable of the three donated paintings. Even though the buyer raised the price to US$540,000 per square foot, the seller insisted that the price cannot be below US$900,000 per square foot. Therefore, this transaction was not completed because of the great difference between the prices.

 

San Francisco Chronicle

Friday, January 19, 2007

 

For the sake of advocating Buddha-dharma and promoting sacred Buddhist affairs, the International Buddhism Sangha Association has decided to make three valuable paintings donated to the Association available for purchase. A sales event will be held on Wednesday, February 7, 2007 at 2:00 p.m. at Hua Zang Si in San Francisco. All proceeds received will be used for the benefits of living beings.

 

The first painting: Pasture in Spring (a shepherd boy pasturing cattle). US$900,000. – per sq. ft.

 

The second painting: Two Flowers; One Lotus Capsule; One Dharma Nature (Lotus).  US$300,000 -per sq. ft. (Please note that the price per sq. ft. previously posted on 1/15/2007 has been corrected.)

 

The third painting: Plum Blossoms, US$210,000 – per sq. ft. (Please note that the price per sq. ft. previously posted on 1/15/2007 has been corrected.)

 

There will be an on-site notary public providing related notary services for the proof of each purchase.

 

By International Buddhism Sangha Association

 

The contact information of Hua Zang Si is as follows:

3134 22nd Street, San Francisco, CA 94110

TEL:(415) 920-9816
FAX: (415) 920-9836
http://www.huazangsi.org

 

Master Wan Ko Yee’s (H.H. Dorje Chang Buddha III) Painting Was Sold at the Price of 300,000 US Dollars per Square Foot

 

Link: https://dorjechangbuddhaiii-compassion.blogspot.com/2017/12/master-wan-ko-yee-dorjechangbuddhaIII.html

 

#MasterWanKoYee #DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII #Buddha Art

發表於 H.H.第三世多杰羌佛未分類

義雲高大師 被各大教派聖德們認證為多杰羌佛第三世

義雲高大師 被各大教派聖德們認證為多杰羌佛第三世

 

義雲高大師 被各大教派聖德們認證為多杰羌佛第三世

記者楊慧君/華府報導
對於佛教徒來說這是個很震撼的消息,在美國國會圖書館的官式贈書活動中,一本名為《多杰羌佛第三世》的書,經由國際佛教僧尼總會贈予美國人民,美國國會資深國會議員科林布朗Corrine Brown及國會圖書館亞洲部主任Judy Lu代表收藏寶書,開放利益人們。國際佛教組織表示,以這本寶書宏世的緣起,祝福美國及世界各國吉祥昌盛,萬代輝光,世界和平。在隆重的贈書典禮上,隆慧大師代表認證附議祝賀三世多杰羌佛的各教派法王仁波切及國際佛教僧尼總會向全世界宣示:「最高佛陀已經降世,頂聖如來雲高益西諾布就是多杰羌佛直接降到我們這個世界的第三世。」他的地位相當於天主教的「教皇」,如果能按照三世多杰羌佛所開示的「什麼是修行」去做,世界將會充滿一片吉祥、和平昌盛之氣。

典禮一開始,主席就說明典禮在國會圖書館國會議員專用廳舉行是前參院外交委員會主席湯藍姆托斯Tom Lantos 所指定的,以表對全方位成就的義雲高大師被各大教派數十個世界佛教領袖認證為多杰羌佛降世的禮敬。湯姆藍托斯議員早在去年就在國會公開發表向義雲高大師致敬的發言,將義雲高大師就是被佛教各宗派廣為認證為多杰羌佛第三世的事列入九月七日的國會紀錄。

 

參加這場官式國會贈書典禮的有國會議員們、駐美外交使節團團長丹尼斯安東Denis G. Antoine.美洲國家組織的禮賓司等官員、駐聯合國際佛教總部的代表、及佛教薩迦、寧瑪、格魯、噶舉、噶當、覺域、希解和顯宗、禪宗、淨土等各大教派的許多法王、仁波切、法師等。象徵寶書宏世與佛法宏傳之緣起將跨越國家、外交、政治、宗教各領域,利益一切眾生。
來自加州的國會議員葛麗斯娜波麗帕娜GRACE FNAPOLIPANA 代表國會致辭,表示國會圖書館傑弗森大樓是專門收藏智慧與真理的書,國會圖書館能收藏到最高佛陀的寶書,公開給研究佛教的人,是非常的榮幸。
多杰羌佛第三世頂聖如來雲高益西諾布辦公室的第二世丹瑪翟芒大達登巴隆智丹貝尼瑪代表法王仁波切們致辭說,多杰羌佛是宇宙中第一個有形像的報身佛,阿彌陀佛等佛陀們是他的弟子,這個世界佛教教主释迦牟尼佛也是由多杰羌佛化顯的燃灯古佛收他為徒,釋迦牟尼佛才成了佛的。因此,没有多杰羌佛,就没有佛法,就没有佛学,就没有佛教,也就没有我们这些佛弟子,而三世多杰羌佛是法定的誕生,是世界各教派佛教的最高领袖和攝政等大活佛依法認證確任行文恭祝的,是大聖德們確認恭祝,這在歷史上是第一次唯一的一個得到最多而完整合法認證致賀附議的巨聖,因此三世多杰羌佛是所有佛教最高領袖。
他告訴與會貴賓,多杰羌佛第三世沒有出席此一盛會的原因是祂老人家正在閉關,為西藏與世界的和平而祈禱。
國際佛教僧尼總會主席隆慧大師致辭說:正是因爲三世多杰羌佛雲高益西諾布是始祖佛的真身轉世,所以三世多杰羌佛的智慧也是所有佛陀當中最高的,是宇宙中最高的成就者,正因為如此,他在這個世界所展顯的成就也是獨一無二的。《多杰羌佛第三世》是我們這個地球上有文字記載以來的第一本最完整、最偉大的佛書!書中用真實事理的圖片和文字記錄了三世多杰羌佛的許多偉大成就、鐵的事實,將利益無邊的眾生。第三世多杰羌佛是覺位最高的佛陀,所傳的佛法可以兩個小時之內就讓弟子得到開悟成就的,最快捷修成得自由出入佛土世界。書中已經證明:
第三世多杰羌佛是歷史上第一個獲得最多世界頂尖級大法王、仁波且們認證和祝賀的佛陀,沒有第二位達到過;第三世多杰羌佛是歷史上第一個獲得認證地位最高的古佛,沒有第二位佛陀有祂的覺位高;第三世多杰羌佛是歷史上第一個能拿出顯密圓通、妙諳五明最傑出完整的古佛,沒有人做到過;第三世多杰羌佛是歷史上第一個展顯聖蹟最多的古佛;第三世多杰羌佛當著幾十位法師、大德等人請佛陀來虛空降甘露在空缽中;第三世多杰羌佛為弟子傳法,預定弟子成就時間,渡弟子先到極樂世界參觀後,再回來人間按時往升;西藏和國外許多歷史性著名的古德祖師也是第三世多杰羌佛的弟子;第三世多杰羌佛曾經傳法時,龍神、飛鳥、走獸悉皆皈依聞法;第三世多杰羌佛在公眾修上供法會,不滿一缽的甘露丸一小時後突然暴漲,加持分發給在場的五十九人後,剩下的成了冒頂一缽,比原來的還要多;第三世多杰羌佛顯佛陀智慧做的玄妙彩寶雕和霧氣雕,任何人都複製不了;第三世多杰羌佛是歷史上第一個發願只利益他人而不收供養的古佛;第三世多杰羌佛是唯一擁有兩個小時之內就讓弟子得到開悟成就的佛法,最快捷修成出入佛土世界。
如果能按照三世多杰羌佛在寶書中所開示的「什麼是修行」去做,世界將會充滿一片吉祥、和平、昌盛之氣。如能證到〈了義經〉的境界,將會解脫輪迴、長樂永安。
#義雲高  #義雲高大師  #義雲高大師芸術
發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III未分類

Admiration for the Chinese Paintings of H.H. Dorje Chang Buddha III

Admiration for the Chinese Paintings of H.H. Dorje Chang Buddha III

 

H.H. Dorje Chang Buddha III is the only unprecedented Master of Arts in the world. The accomplishments and contribution of H.H. Dorje Chang Buddha III can be found in many areas. Ever since the history of Buddhism in the world, no Buddhist figure has excelled H.H. Dorje Chang Buddha III in the mastery of the Five Vidyas. For example, in the art of painting, the Chinese paintings or western oil paintings by H.H. Dorje Chang Buddha III all have reached apex. The art Works of H.H. Dorje Chang Buddha III fall into many subject matters including figures, landscape, flowers, birds, fish, or insects and various techniques such as meticulous painting, freehand brushwork, splash-ink style, or heavy colors. In all these areas, His Holiness has demonstrated high, magnificent nobility, transcendental character and perfection in art. H. H. Dorje Chang Buddha III is a true top Master of Art who lives to his name in the world.

 

 

Admiration for the Chinese Paintings of H.H. Dorje Chang Buddha III

Link:http://dharma-hhdorjechangbuddhaiii.org/admiration-for-the-chinese-paintings-of-h-h-dorje-chang-buddha-iii/

#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #Buddha #Buddhist #Art #peace #Dharma #Buddhism

發表於 H.H.第三世多杰羌佛

宗教奇迹 修净土见弥陀 侯欲善(南无第三世多杰羌佛弟子)罹肺癌无痛安祥圆寂

宗教奇迹 修净土见弥陀 

侯欲善(南无第三世多杰羌佛弟子)罹肺癌无痛安祥圆寂
东森新闻报 2003/06/05 18:55
记者苏静蓉/洛杉矶报道

宗教奇迹 修净土见弥陀 侯欲善(南无第三世多杰羌佛弟子)罹肺癌无痛安祥圆寂

 

关于“第三世多杰羌佛”佛号的说明

二零零八年四月三日,由全球佛教出版社和世界法音出版社出版的《多杰羌佛第三世》宝书在美国国会图书馆举行了庄严隆重的首发仪式,美国国会图书馆并正式收藏此书,自此人们才知道原来一直广受大家尊敬的义云高大师就是宇宙始祖报身佛多杰羌佛的第三世降世,佛号为第三世多杰羌佛,从此,人们就以“南无第三世多杰羌佛”来称呼了。这就犹如释迦牟尼佛未成佛前,其名号为悉达多太子,但自释迦牟尼佛成佛以后,就改称“南无释迦牟尼佛”了,所以,我们现在称“南无第三世多杰羌佛”。尤其是,二零一二年十二月十二日,美国国会参议院第614号决议正式以His Holiness来冠名第三世多杰羌佛(即H.H.第三世多杰羌佛),这说明了美国国会对南无第三世多杰羌佛的尊敬。而且,第三世多杰羌佛也是政府法定的名字,以前的“义云高”和大师的尊称已经不存在了。但是,这个新闻是在南无第三世多杰羌佛佛号未公布之前刊登的,那时人们还不了解佛陀的真正身份,所以,为了尊重历史的真实,我们在新闻中仍然保留未法定第三世多杰羌佛称号前所用的名字。

 

宗教奇迹 修净土见弥陀

侯欲善(南无第三世多杰羌佛弟子)罹肺癌无痛安祥圆寂
东森新闻报 2003/06/05 18:55
记者苏静蓉/洛杉矶报道

 

佛教弟子侯欲善于六月一日於洛杉矶家中结往生手印安详圆寂,享年七十三岁,其妻侯李庆秋亲眼见到释迦牟尼佛、阿弥陀佛、观世音菩萨来到天空接引她的先生往生极乐。侯欲善临终前谆告妻子今生必须跟随他的上师学佛修行。
侯欲善的妻子,加州执业中医师侯李庆秋,在侯欲善圆寂日,於宅中灵堂前向前往该宅做法事的二十多位出家法师,讲述了侯欲善的学佛及圆寂经过:
侯欲善学佛多年,於四年前发现患肺癌,长期治疗痛苦不堪。一年半以前,侯欲善夫妻到义云高国际文化基金会听闻义云高大师的佛法开示法音带,当时十分震惊,想不到这个世界上有如此微妙之佛法。侯欲善听闻正法后,对义云高大师无限敬仰,一片赤诚,从此参加基金会共修,听闻义大师开示法音从不缺席,而且发心到基金会做全天义工,基金会同事对他十分感佩,劝他不要在基金会劳累,回家好好养病,但他却说:「不行,我在做佛事,你们不能理解的。我只求能早日见到云高大师。」
今年二月,侯欲善和妻子侯李庆秋,通过美国义云高大师国际文化基金会洛桑加措仁波切引领,皈依义云高大师为师,见到大师后,侯欲善夫妇十分惊讶地发现义大师与他们想像的完全不同,原来他们想像中的义大师高不可攀,但见到后才知道义大师是如此的平易近人。他们诚求灌顶传法,并供上他们的积蓄供品,义大师看也不看就说:「我不能开先例接收你们的供养。」正言谢绝。但义大师毫不犹地为他们灌了顶传了法。侯欲善得法后精进勤修,很快深入了境界,他的癌症疼痛突然全部消失了。
今年五月浴佛节那天,侯欲善和侯李庆秋再度见到了义云高大师。义云高大师问他这次想要求什么,侯欲善身患绝症,但他绝不为绝症病痛而有所求,他恭敬诚求其金刚上师义大师:「其他的我什么都不求,我只想求怎样能很稳当地往生极乐世界,这是我唯一心愿。」义大师告诉他:「既然是这样,那么你就要换一种修法了,要换成净土宗的念佛法门,口唸『南无阿弥陀佛』。但最关键的是我要传授给你一个秘密的往生手印,你很快即能得见弥陀境界。这样,佛菩萨就会尽快接引你到极乐世界了。」大师非常慈悲地把侯欲善叫到他的身旁坐下,秘密传给了他手印。侯欲善得传至高念佛法门大法,激动万分,高兴得无法形容。
自从浴佛节那天得传弥陀大法以后,身为医生的侯李庆秋就看见她先生头顶和背部随时散放出黄色和红色组成的金色光芒,瑞气耀眼,吉祥无比,哪里像一个癌症病人!从这次开始,身上的所有癌症病痛没有半丝半毫的痕迹,痛症消失,浮肿消失,医院开的吗啡止痛针等全都用不上了。有一天,他问在医院做麻醉师的女儿Lily:「爸爸的脸色怎么样?」女儿回答说:「爸爸,你的气色真的很好,精神很好,看不出来你是病人。」
5月25日早晨,侯欲善告诉妻子说:「昨天晚上,我修法的时候进入了三昧耶境,我去了极乐世界。极乐世界真是美啊,那里的红色美得无法形容,黄色也美得无法形容,绿色、紫色等等我都没有办法告诉你它们有多美。」
侯李庆秋说:「那你能举例告诉我到底有多美吗?」侯欲善想了想说:「极乐世界的颜色是世间无法比拟的,至於景色,你记不记得我们年轻的时侯在西湖游玩,西湖的清晨,朝霞穿过湖面的氤氲之气透出来那种五彩斑斓的景色?极乐世界比那种景色美多了。而且佛陀还跟我说七天之后将会来接我走,并且让我告诉世人,世上最好的佛法就在我们上师那里,要告诉世人好好地学习佛法。」
5月31号,侯欲善将家中事务一一安排妥当,为女儿留下遗言说:「你母亲这一辈子做什么事你们都不要指责她,但有一件事情你们是可以指责的,那就是如果你母亲脱离了佛法,没有跟随金刚上师(义云高大师),生了退转的时候,你们一定要批评提醒她,让她跟著我们的云高上师认真修行,决不能退转。」
然后又对妻子侯李庆秋语重心长地说:「你这一辈子,其他的事做对做错都无所谓,但有一件事不能错,就是要跟随金刚上师好好修行,你只有跟随他老人家才能成就,他老人家的佛法才是真正的佛法。」交待完后事,侯欲善告诉妻子他今晚就要走了,并告诉她:「今晚你要注意,在圆寂那一刻,我怕落入昏沈,进入魔境,你不要睡觉,要提醒我观想金刚上师在我的头顶和观想弥陀佛在我的头顶,一心持咒。」
当天晚上,在海边的家宅中,侯李庆秋已预知丈夫侯欲善将往生佛国,因此用了四个闹钟分別不同的时间每一个小时闹响一次。果然,六月一日清晨六点十五分,侯欲善脉博减缓,呼吸也缓慢下来,侯李庆秋将侯欲善的病床摇起,两人一起不停念诵:「南无金刚上师!南无阿弥陀佛!」侯欲善接起义云高大师传授给他的秘密手印。这时,侯李庆秋突然听到天响起,侯欲善身体发出越来越强盛的金光,她看到释迦牟尼佛、阿弥陀佛、观世音菩萨等诸佛菩萨出现在海边天空,佛菩萨的光芒与侯欲善的光芒融汇在一起,愈来愈强盛,时间约五分钟后,佛菩萨消失,天乐也消失了,这时她才想起赶快摸侯善的脉搏,侯欲善的脉搏、心跳都已经停止了。
美国义云高大师国际文化基金会会长张天佑,在侯欲善圆寂后,第一个赶到侯居士家,他看到侯欲善斜靠在床上好像睡着了一样,毫无痛苦的表情,双手接着往生秘密手印,脸色十分安详。
国际佛教僧尼总会主席、华藏寺住持隆慧导师对此事感慨不已,不停赞颂义云高大师的伟大。她说她常看到癌症病人临终时的痛苦,尤其是肺癌,真是难以言状,连人都不认得了,哪里还能接手印念佛。而义大师所传授的净土念佛法门,能让一位肺癌患者在不到一个月的时间内如此殊胜吉祥地金光围绕,病痛消失,而由诸佛菩萨亲自接引往生极乐世界,如此伟大的如来正法,岂是语言能够表述之!
侯欲善圆寂前晚,亲手包了一包礼品和五千元美金,对妻子说:「上师从来不收供养,我生前上师不收我的供养,今晚我就要圆寂了,明天你就把这些供养品送到上师那里,恳请上师收下。」六月一日,侯李庆秋听从丈夫遗言将这包供养品送到义云高大师那里。她跪在地上长流眼泪激动无比地恳求义大师收下供养,并高声大喊:「我至高无上的佛陀金刚上师啊!」
大师对她说:「你不要这样称呼,我不是什么佛陀上师,我只是一个非常平淡,跟大家一样的行者。」
侯李庆秋说明这是侯欲善的遗嘱供养,大师说:「看来是没有办法了,不收是不行了。」只得将供养收下,安排将侯居士的这些遗品陈供在寺庙,个人不得享用,而且马上从自己的伙食生活费中调出六千美金送到侯居士家中作为安葬遗体补助费,并通知了两座大寺庙的法师们前往助修功德。

 

美国义云高大师国际文化基金会

 

宗教奇迹 修净土见弥陀 侯欲善(南无第三世多杰羌佛弟子)罹肺癌无痛安祥圆寂-1

 

宗教奇蹟.修淨土見彌陀.侯欲善(南無第三世多杰羌佛弟子) 罹肺癌無痛安祥圓寂

 

此文章链接:https://zxshi.wordpress.com/2018/01/11/%E5%AE%97%E6%95%99%E5%A5%87%E8%B9%9F-%E4%BF%AE%E6%B7%A8%E5%9C%9F%E8%A6%8B%E5%BD%8C%E9%99%80-%E4%BE%AF%E6%AC%B2%E5%96%84%EF%BC%88%E5%8D%97%E7%84%A1%E7%AC%AC%E4%B8%89%E4%B8%96%E5%A4%9A%E6%9D%B0%E7%BE%8C/

 

美国旧金山华藏寺:www.huazangsi.org
美国旧金山华藏寺FACEBOOK PAGE: www.facebook.com/huazangsi

 

#义云高 #义云高大师 #第三世多杰羌佛艺术 #第三世多杰羌佛正法 #第三世多杰羌佛返老回春 #第三世多杰羌佛获世界和平奖 #第三世多杰羌佛法音 #第三世多杰羌佛

 

 

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

Chinese master ( H.H. Dorje Chang Buddha III) makes history as painting sells for record price (Video)

 

Chinese master (H.H. Dorje Chang Buddha III) makes history as painting sells for record price

The Explanation of the Buddha’s Title – “H.H. Dorje Chang Buddha III”

On April 3, 2008, a solemn and dignified first-publishing ceremony of a fact-recording book entitled H.H. Dorje Chang Buddha III, which published jointly by the World Buddhism Publishing LLC and the World Dharma Voice, Inc., was held at the Library of the Congress of the United States. The book was also formally accepted into the collection of the Library of the Congress of the United States. Only since that time, did people in the world know that Master Wan Ko Yee, who had been broadly respected by the great masses and who had also been known as Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu, had been recognized by the world’s leaders, regent dharma kings, and great rinpoches of Buddhism through official documents as the third incarnation of Dorje Chang Buddha, who is the primordial Sambhogakaya Buddha of the universe. The Buddha’s name is H.H. Dorje Chang Buddha III. Since then, people began to address His Holiness the Buddha by “Namo Dorje Chang Buddha III.” This is similar to the situation that Sakyamuni Buddha’s name was Prince Siddhartha Gotama before attaining Buddhahood. However, after Sakyamuni Buddha had attained Buddhahood, His title changed to “Namo Sakyamuni Buddha.” That is why we now address His Holiness the Buddha as “H.H. Dorje Chang Buddha III.”

In particular, on December 12, 2012, the Senate Resolution No. 614 of the United States Congress officially used “His Holiness” in the name addressing Dorje Chang Buddha III (That is to say, “H.H. Dorje Chang Buddha III.”) Since then, the title and status of H.H. Dorje Chang Buddha III has been definitive by nature. And, as a matter of fact, “Dorje Chang Buddha III” is a name used legally in governmental and official legislative documents. Therefore, the previously used respected name and titles such as “Wan Ko Yee,” Great Master, and Great Dharma King no longer exist.

However, the news below was published before the Buddha’s title of H.H. Dorje Chang Buddha III was publicly announced. At that time, people did not know about the true status of His Holiness the Buddha. Therefore, to respect the true history, we still kept the names used before the title of H.H. Dorje Chang Buddha III was legitimately determined in republishing this news. However, all must clearly know that the only legitimate name of His Holiness the Buddha is H.H. Dorje Chang Buddha III and all other names used before the legitimate determination no longer exist.

aiwan News 英文台灣新聞 Monday,November 27, 2000 Chinese master makes history as painting sells for record price BY HALEY CHANG STAFF REPORTER Master Wan Ko Yee, master of Buddhism and art, yesterday made Chinese art history when his painting was sold for the highest price ever by a living Chinese artist. His painting,“Venerable Da Li Won”, broke the painters own record when it sold for NT$72 million, or US$467 per square inch, an official from the auction said. “Originally, we estimated that it might be sold for about NT$30 million. However, the bidding went higher and higher. Though the final selling price was beyond what we had expected, it wasn’t really much of a surprise because Master Wan Ko Yee is very influential in the religious world and his painting is outstanding”, said Thomas Fan, an official at the Chinese Painting Department of Unique Art Collections International Co.,Ltd. Fan said that the bidding for the painting started at NT$18 million and that a British art collector and art merchant, Mr. Naylor, made the final bid. Fan added that the company was not allowed to release any further information about the buyer. The record selling price of US$467 per square inch beat the record of his last painting “Majesty,” which was auctioned off at the price of US$455 per square inch on May 28, according to a statement released by the Unique Art Collections International. Master Wan Ko Yee has received high recognition worldwide. Both the governments of the State of California and City of San Francisco have separately proclaimed March 8, 2000 as‘Master Wan Ko Yee Day’because of his outstanding achievements in various fields.

影片鏈接: https://youtu.be/q_UdPr1FboU #DorjeChangBuddhaIII

#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #HHDorjeChangBuddhaIIIWanKoYesheNorbu #WanKoYee

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

H. H. Dorje Chang Buddha III Day (video)

 

DHARMA FROM H.H. DORJE CHANG BUDDHA III

FABULOUS MOMENT OF LEARNING DHARMA FROM H.H. DORJE CHANG BUDDHA III Source: http://dharma-hhdorjechangbuddhaiii.o…

Proclamation from Mayor of the District of Columbia declaring January 19 to be H.H. Dorje Chang Buddha III Day

On January 19, 2011, Mayor Vincent C. Gray, the mayor of our nation’s capital Washington, DC, personally signed and issued a proclamation in which January 19, 2011 was proclaimed as His Holiness Dorje Chang Buddha III Day.

In that proclamation, Mayor Gray called upon all residents of Washington, DC to join him in saluting H.H. Dorje Chang Buddha III! The mayor stated that H.H. Dorje Chang Buddha III has, through his selfless and exceptional work, spread the word of peace to all those in his presence. The mayor commended H.H. Dorje Chang Buddha III for his vast accomplishments that have helped to strengthen the foundation of a peaceful society, in not only His Holiness’s region of the world but in the Washington, DC community as well. Additionally, Mayor Gray praised H.H. Dorje Chang Buddha III as the World Buddhist Leader who ceaselessly, compassionately, and without remuneration uses his wisdom, talents and moral character to help those in need.

At the end of the proclamation, Mayor Gray emphasized: “NOW, THEREFORE, I THE MAYOR OF THE DISTRICT OF COLUMBIA, do hereby proclaim January 19, 2011, as ‘HIS HOLINESS DORJE CHANG BUDDHA III DAY’ in Washington, DC, and call upon all residents of this great city to join me in saluting him for enormous contributions that have helped enhance the lives of others.”

 

H. H. Dorje Chang Buddha III Day (video)

 

#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #Buddha #Buddhism #HHDorjeChangBuddhaIIIDay #Proclamation#Peace

 

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

Designs of Buddha Images by H.H. Dorje Chang Buddha III (Video)

 

Designs of Buddha Images by H.H. Dorje Chang Buddha III

The images of Buddhas designed by H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata are the most awe-inspiring and sublime images of Buddhas in the world today. Everyone who has seen images of Buddhas designed by H.H. Dorje Chang Buddha III feels that each one of them is a world treasure. One example is the twenty-one-foot-high statue of Amitabha Buddha inside the Hua Zang Si temple in San Francisco. That statue has been generally recognized as the most majestic Buddhist statue in the world. H.H. Dorje Chang Buddha III designed that Buddhist statue. The factory that produced it used as its blueprint an oil painting by His Holiness. H.H. Dorje Chang Buddha III personally decided upon revisions to that statue many times during the production process. His Holiness not only designed that statue, He also made the final decisions on all aspects of that statue, including the shades of colors used.

 

“The Three Holy Beings of the Western Paradise,” which is the first three-dimensional thangka in the world, and a three dimensional image of the mandala of Green Tara were both designed by H.H. Dorje Chang Buddha III. His Holiness revised them several times during the production process. They are majestic mandalas containing images of Buddhas.

 

Because H.H. Dorje Chang Buddha III is the true incarnation of the primordial Buddha, His Holiness thoroughly understands the thirty-two major auspicious marks and the eighty minor auspicious marks of a Buddha’s body. Thus, His Holiness is able to design the most majestic images of Buddhas in the world.

 

Designs of Buddha Images by H.H. Dorje Chang Buddha III (Video)

 

Video Link: https://youtu.be/-gTu4JizkK8

 

#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #Buddha

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

Faux Jade Plates by H.H. Dorje Chang Buddha III (Video)

Faux-Jade-Plates-by-H.H.-Dorje-Chang-Buddha-III-1

Faux Jade Plates by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

The faux jade plates that H.H. Dorje Chang Buddha III Wan Ko Yeshe Norbu Holiest Tathagata created with a painting brush are unique and amazing treasures. They vividly reproduce the superlative beauty seen in the creation of the myriad things in nature. At the same time, they embody what is refined rather than coarse, amplifying the ephemeral and unostentatious beauty of precious natural things in life to the perfect zenith of art. Fei-Cui Jade, Yang-Zhi Jade, Shan-Hong Jade, Li-He Jade, Fu-Shou Jade, Tai-Hu Jade, Hai-Jiao Jade, Gang-Gu Jade, and other faux jade plates created by H.H. Dorje Chang Buddha III all look real and vivid in their textures, luster, colors, patterns, grains, and shapes.

What is most amazing is the depth to which the colors appear translucent on the faux jade plates. No matter how great the artist, we have never heard of anyone else who could cause colors to appear to permeate so deeply through the surface of solid material giving the impression of faux jade. Anyone can clearly see the depth to which those colors penetrated, giving those jade plates a remarkably elegant and delicate quality. These works of art look even more genuine and much more beautiful than real marble or jade. The beauty of real precious stones cannot hold a candle to these faux jade plates. All who have seen them marvel at them. Unfortunately, the pictures in this book cannot convey the true quality of these faux jade plates. It is suggested that you go to the museum where these works are displayed to see their beauty for yourself.

 

Shan-Hong-Jade-珊红玉Shan-Hong-Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Gang-Gu-Jade-钢骨玉Gang-Gu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Huo-Se-Jade-活色玉Huo-Se Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Fei-Cui-Jade-翡翠玉Fei-Cui Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Hai-Jiao-Jade-海礁玉Hai-Jiao Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Tai-Hu-Jade-太湖玉Tai-Hu Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Yang-Zhi-Jade-羊脂玉Yang-Zhi Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Fei-Cui-Jade-翡翠玉Fu-Shou Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Wen-Ru-Jade-温如玉Wen-Ru Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Li-He-Jade-理荷玉Li-He Jade by H.H. Dorje Chang Buddha III

 

Faux Jade Plates by H.H. Dorje Chang Buddha III (Video)

 

Video: https://www.youtube.com/watch?v=FSXisBuTWt4

 

Link:https://greatprajna.org/2018/01/09/faux-jade-plates-by-h-h-dorje-chang-buddha-iii-video/

 

#HHDorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddhaIII #DorjeChangBuddha #Buddha #Art#FauxJadePlates #MasterWanKoYee #WanKoYee

發表於 H.H. Dorje Chang Buddha III

Another Disciple of Great Dharma King Yangwo Yisinubu (H.H.Dorje Chang Buddha III) Attained Liberation from the Cycle of Reincarnation

ANOTHE~1

 

ASIAN JOURNAL

VOL 14 – ISSUE 72

OCTOBER 6-8,2004

A Heavenly Window Opened to the Western Buddha Land:

Everyone Saw Holy Sights of the Western Paradise of Ultimate Bliss

Several Days Later, Yet Another Disciple of Great Dharma King Yangwo Yisinubu (H.H.Dorje Chang Buddha IIIAttained Liberation from the Cycle of Reincarnation

 

 

Laywoman Quan-Fang Lu Attained Enlightenment; Amitabha Buddha Escorted Her Away to the Western Paradise; She Left Behind 49 Sarira Firm Relics.

 

Several days ago, Madame Tang, who was a disciple of Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu (H.H.Dorje Chang Buddha III), attained great liberation from the cycle of reincarnation and left behind 263 sarira firm relics. On September 9th, Amitabha Buddha escorted to the Western Paradise of Ultimate Bliss yet another outstanding disciple of the Great Dharma King–laywoman Quan-Fang Lu! Amitabha Buddha praised the unsurpassed and true Buddha Dharma of Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu (H.H.Dorje Chang Buddha III). For 29 hours, Amitabha Buddha opened up a heavenly window of a Buddha land, thereby allowing many people to see the sights of that Buddha land. An image of Great Dharma King Yangwo Yisinubu (H.H.Dorje Chang Buddha III) miraculously emitted bright light for three hours, thereby empowering those with the karmic affinity to be empowered!

 

Elder laywoman Quan-Fang Lu was from Chengdu, Sichuan. She and her husband, layman Guang-Ming Wang, had been Buddhists since the 1950’s. When they took refuge in Buddhism, they received an initiation and Dharma transmission from the Great Dharma King. In the 1950’s, they were working in Tibet. Because of their underlying karmic conditions, they received the guidance of an outstanding Rinpoche of Tibetan esoteric Buddhism. That Rinpoche told them that Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu (H.H.Dorje Chang Buddha III) possessed the best and highest Buddha Dharma. After going through many hardships, they brought their son to the Great Dharma King. The Great Dharma King was not even seven years old at the time. The three of them formally acknowledged the Great Dharma King as their Master. Laywoman Quan-Fang Lu and her husband Guang-Ming Wang then resolutely decided to have their son stay by the side of the Great Dharma King in order to receive his training and Dharma teachings.

 

They have been very pious and respectful toward the Great Dharma King, and they have diligently practiced the Dharma that the Great Dharma King transmitted to them. Over the past two years, certain people have spread rumors and made false accusations against the Great Dharma King. Laywoman Quan-Fang Lu and her husband Guang-Ming Wang were filled with righteous indignation at this. They vigorously berated the contemptible conduct of those rascals who spread rumors, fabricated lies, and deceived people.

 

Based upon layman Guang-Ming Wang’s own pious heart and upon the Great Dharma King’s realization, which is like that of a Buddha, in November of last year, layman Guang-Ming Wang passed on to the Western Paradise of Ultimate Bliss. At his cremation, layman Guang-Ming Wang left behind 11 sarira firm relics.

 

In the middle of August, 2004, laywoman Quan-Fang Lu told her son Min Wang that she would soon pass away. Min Wang telephoned the Great Dharma King a few times, beseeching the Great Dharma King to cause his loving mother to stay alive longer. When Min Wang’s mother found out about these calls, she admonished her son, “Those who learn Buddhism and cultivate themselves must understand that the law of cause and effect never fails. My karmic connection with this world is about to end. My karmic connection with the Dharma is now complete. The Dharma King Master will help me go to the Western Paradise of Ultimate Bliss.”

 

As expected, at around noon on September 9th, the crown of elder laywoman Lu’s head suddenly opened. The crown of her head became as soft as cotton. At that time, a colorful auspicious light filled the room. Amitabha Buddha came to escort her away. Beautifully set off by a huge white Buddha light, the pure gold bowl of Amitabha Buddha slowly descended. The red lotus flowers in the bowl were bright-colored. Two photographs were hurriedly taken of this extremely rare and holy sight. Heavenly music could be heard. Imitating the Buddha, elder laywoman Lu assumed the “auspicious recumbent posture.” Amid the Buddha light, she passed on to the Western Paradise of Ultimate Bliss.

The next day, her body was placed in the Buddha worshipping hall of Bao Guang Temple in Xindu, which is one of the four great Chan (Zen) temples in China. Right after her body was placed there, an image of the Great Dharma King suddenly emitted bright light. A colorful Buddha light went round and round the Great Dharma King’s image. A fragrant scent wafted through the air.

 

News of such phenomena began to spread. More and more people came to chant mantras and sutras for the benefit of laywoman Lu, respectfully see her off to the next realm, and observe the ceremony. Day and night, the chanting of Amitabha Buddha’s name did not stop. On the evening of September 10th, eminent Tibetan Rinpoches and Lamas who were all disciples of the Great Dharma King arrived at the temple after having traveled a great distance. They came to perform Buddhist rites. On the evening of September 11th, the machine used to chant the name of Amitabha Buddha suddenly emitted the shocking sound of the Great Dharma King chanting the name of Amitabha Buddha. The Great Dharma King was in the United States. The monastics and laypersons in attendance were all extremely moved.

 

At around noon on September 12th, a holy sight appeared for the first time in history! A painting of Amitabha Buddha hangs in the Buddha worshipping hall of the temple. In front of Amitabha Buddha’s chest, a heavenly window to the Western Paradise of Ultimate Bliss suddenly opened. This heavenly window directly displayed the sights of the Western Paradise of Ultimate Bliss!

 

People were seething with excitement. They were so pleasantly surprised they could hardly control themselves. Through that heavenly window to a Buddha land that appeared in front of the painting of Amitabha Buddha, all of those who had the requisite karmic affinity saw Amitabha Buddha. They even saw the protuberance on top of Amitabha’s Buddha’s head. They saw Kuan Yin Bodhisattva wearing white clothes and holding willow tree branches. They also saw Mahasthamaprapta Bodhisattva. In that heavenly window, elder laywoman Lu was reciting the name of Amitabha Buddha. Her lips were constantly moving, her eyes blinked, and her head swayed. She looked the same as when she recited Amitabha Buddha’s name when she was alive. The former abbot of Zhao Jue Temple, Dharma Teacher Qing Ding, also appeared. He was sitting on a chair, smiling, and nodding his head.

 

The image of Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu (H.H.Dorje Chang Buddha III)appeared in that heavenly window. He was wearing a red Dharma robe and a Dharma crown. When he appeared, people excitedly shouted words such as, “Master, I see you!” “Great Dharma King Master, by following you we do not fear even death!” “Great Dharma King, my whole family wants to take refuge in you! We want to learn the true Buddha Dharma from you!”

 

People were awestruck by these holy scenes. They could not control their emotions. The sounds of people marveling, shouting, and kowtowing could be heard.

 

At 8:00 or 9:00 that evening, more and more people arrived at the cremation site. People rushed over from all directions to see the holy sights of the Western Paradise of Ultimate Bliss displayed through that heavenly window and to receive empowerment from Amitabha Buddha. Many people rushed home and brought back their parents and children. All of the elder and young people saw the holy scenes of that Buddha land. They did not even care about eating their dinner. They sat there in rows and devoutly chanted the holy name of Amitabha Buddha deep into the night. The holy sights of the Western Paradise of Ultimate Bliss displayed by that heavenly window continually changed and lasted all the way up to 5:00 in the afternoon the next day. This display of sights lasted all together 29 hours, which is a miracle in the history of Buddhism.

 

On the morning of September 13th, a colorful Buddha light filled the sky. After 1:00 in the afternoon, the picture of the Great Dharma King suddenly began emitting bright white light that continually flashed. For three hours, this light empowered those with the karmic affinity to be empowered. While immersed in the Buddha Dharma empowerment bestowed by the Great Dharma King, people shouted with joy and prostrated. It was an extremely moving scene!

 

At 5:00 in the afternoon, those disciples who had been reciting the name of Amitabha Buddha formed long lines as part of the ceremony placing the body of elder laywoman Lu into the cremation furnace. Whatever place her body passed through, there was a fragrant scent in the air. Before the monastics and lamas began chanting mantras and performing Buddhist rites, the part of the wooden cremation-casket over elder laywoman Lu’s chest was covered with Buddha light. From the cracks in that wooden cremation-casket, red, white, and yellow light emanated!

 

As soon as the cremation furnace was lit, a round Dharma object that formed from a translucent silver light appeared on the crown of elder laywoman Lu’s head. There was a square hole in the middle of that Dharma object. That Dharma object was exactly the same as the round light that appeared over the crown of Henghxing Jiacuo Rinpoche’s head when he respectfully received a picture of the Great Dharma King. He received that picture right before he began his journey around the island of Taiwan. Before receiving that picture, Henghxing Jiacuo Rinpoche, who is a disciple of the Great Dharma King, had made a vow to journey 1,100 kilometers around the island of Taiwan on foot by prostrating fully once after each step. He made this vow in order to atone for the sins of others.

 

During the cremation of laywoman Lu, holy sights continually appeared. Lotus flowers emerged. Images of the Dharma King, the Three Holy Ones of the Western Paradise (Amitabha Buddha, Kuan Yin Bodhisattva, and Mahasthamaprapta Bodhisattva), and Maitreya Bodhisattva all appeared. Vajra Dharma protecting deities and dragon-spirit Dharma protecting deities stood in a circle on both sides of her. Fire phoenix flew to and fro inside the cremation furnace. Beautiful scenes of pagodas and towers from the Western Paradise of Ultimate Bliss repeatedly appeared. People before the cremation furnace were filled with Dharma joy and began prostrating. They were so moved they began to cry. The sound of joyous laughter filled the temple.

 

After the cremation was completed, people collected 49 sarira firm relics from the bone ashes of laywoman Quan-Fang Lu.

 

At this point, I cannot restrain myself from asking the question “Why?” Why is it that one after another of the disciples of Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu (H.H.Dorje Chang Buddha III)have attained great accomplishment (liberation), extricated themselves from the sufferings connected with the cycle of birth and death, and exhibited holy sights never before seen? The only answer to this question is the following: It is because the moral character of the Great Dharma King is incomparably noble and pure. It is because he is a man of great holiness and virtue who possesses the true and magnificent Buddha Dharma that the Buddha possessed when he was alive! That is why the Great Dharma King was able to cause the manifestation of all seven holy states that must appear at a true Highest Form of Bathing of the Buddha Dharma Assembly. That is why within five months from the time the Great Dharma King transmitted the true Buddha Dharma to twelve-year-old Jinba Rinpoche–who had no experience in art whatsoever at the time of the transmission—Jinba Rinpoche became a world-class artist.

 

The Great Dharma King has no equal in this world. The true Buddha Dharma that leads to liberation from the sufferings of the cycle of birth and death has manifested before us time and time again. How can we still remain ignorant and not wake up? How can we still not know where to search for and find liberation?

 

PICTURE:

After the cremation of laywoman Quan-Fang Lu, people collected 49 sarira firm relics from her bone ashes.

 

PICTURE:

A photograph was taken on the spot. Everyone saw Amitabha Buddha tossing lotus flowers from his bowl made of pure gold. These flowers descended upon different places at the top of a tree. Amitabha Buddha then escorted laywoman Quan-Fang Lu to the Western Paradise of Ultimate Bliss. Behind and above the lotus flowers, there is a white round light that is more than one hundred times larger than the lotus flowers.

 

Another Disciple of Great Dharma King Yangwo Yisinubu (H.H.Dorje Chang Buddha III) Attained Liberation from the Cycle of Reincarnation

 

Link:http://holydharma.pixnet.net/blog/post/337749826-another-disciple-of-great-dharma-king-yangwo-yisinubu-%28h.h.d

 

#WanKoYee  #MasterWanKoYee #DorjeChangBuddhaIII #HHDorjeChangBuddhaIII  #Great Dharma King Yangwo Yeshe Norbu